忍者ブログ
 フーダニット翻訳倶楽部のブログです。倶楽部からのお知らせ、新刊情報などを紹介します。  トラックバックとコメントは今のところできません。ご了承ください。  ご連絡は trans_whod☆yahoo(メール送信の際に☆の部分を@に変更してください)まで。お返事遅くなるかもしれませんが、あしからずご了承ください。お急ぎの方はTwitter @usagido まで。
[1]  [2]  [3
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 翻訳ミステリー大賞シンジケート(詳しくは:http://d.hatena.ne.jp/honyakumystery/)
が後援する、翻訳ミステリー読書会が各地で開催されています。定番のミステリーからちょっと変わったミステリーまで、幅広い作品が課題本としてとりあげられています。ミステリーを読んだことがないから、あまり知らないから、という人でも大丈夫。そういう方の意見は、ミステリー読みからすると新鮮で刺激的です。年期の入ったミステリファンの方から、蘊蓄をきけることもあります。またいろいろな意見が飛び出すので、ひとりで読むのとは全く違うおもしろさ発見できます。興味を持った方はこちらまで。開催地や開催日が紹介されています。

文溪堂




シャーロック・ホームズ&イレギュラーズ 1 消されたサーカスの男』T・マック、M・シリトン著/金原瑞人、相山夏奏訳/スカイエマ画
シャーロック・ホームズ&イレギュラーズ 2 冥界からの使者』T・マック、M・シリトン著/金原瑞人、相山夏奏訳/スカイエマ画

《文庫化》
ハヤカワ・ミステリ文庫


昔日』ロバート・B・パーカー著/加賀山卓朗訳
RHブックス+プラス



ウーロンと仮面舞踏会の夜』ローラ・チャイルズ著/東野さやか訳
ハヤカワ・ポケット・ミステリー・ブックス



黄昏に眠る秋』ヨハン・テオリン著/三角和代訳

フリーエリア
ブログ内検索
バーコード
アクセス解析
カウンター
忍者アナライズ
忍者ブログ [PR]