フーダニット翻訳倶楽部のブログです。倶楽部からのお知らせ、新刊情報などを紹介します。
トラックバックとコメントは今のところできません。ご了承ください。
ご連絡は trans_whod☆yahoo(メール送信の際に☆の部分を@に変更してください)まで。お返事遅くなるかもしれませんが、あしからずご了承ください。お急ぎの方はTwitter @usagido まで。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
角川文庫
『フランキー・マシーンの冬(上)』ドン・ウィンズロウ著/東江一紀訳
『フランキー・マシーンの冬(下)』ドン・ウィンズロウ著/東江一紀訳
『Yの悲劇』エラリー・クイーン著/越前敏弥訳
河出文庫
『カーデュラ探偵社』ジャック・リッチー著/駒月雅子、好野理恵訳
新潮文庫
『追跡する数学者』デイヴィッド・ベイジョー著/鈴木恵訳
創元推理文庫
『愛おしい骨』キャロル・オコンネル著/務台夏子訳
『エアーズ家の没落(上)』サラ・ウォーターズ著/中村有希訳
『エアーズ家の没落(下)』サラ・ウォーターズ著/中村有希訳
RHブックス+プラス
『ディミティおばさまと聖夜の奇跡 優しい幽霊4』ナンシー・アサートン著/朝月千晶訳
ハヤカワ・ミステリ
『湖は餓えて煙る』ブライアン・グルーリー著/青木千鶴訳
ハヤカワ・ミステリ文庫
『ミッドナイト・ララバイ』サラ・パレツキー著/山本やよい訳
【文庫化】
『ドリームガール』ロバート・B・パーカー著/加賀山卓朗訳
『ロング・グッドバイ』レイモンド・チャンドラー著/村上春樹訳
ヴィレッジブックス
『ニューヨーク十二番地の呪い イヴ&ローク番外編』J・D・ロブ著/青木悦子訳
論創社
『空白の一章 バーナビー主任警部』キャロライン・グレアム著/宮脇裕子訳
《周辺書》
論創社
『エラリー・クイーン論 How did Queen with the stories of surprise deduction』飯城勇三著
PR
最新記事
(09/07)
(09/06)
(09/06)
(02/03)
(02/03)
リンク
カテゴリー
フリーエリア
アーカイブ
ブログ内検索
アクセス解析
カウンター
忍者アナライズ