フーダニット翻訳倶楽部のブログです。倶楽部からのお知らせ、新刊情報などを紹介します。
トラックバックとコメントは今のところできません。ご了承ください。
ご連絡は trans_whod☆yahoo(メール送信の際に☆の部分を@に変更してください)まで。お返事遅くなるかもしれませんが、あしからずご了承ください。お急ぎの方はTwitter @usagido まで。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
早川書房
『レゾリューションの対決』ロバート・B・パーカー著/山本博訳
『ぼくは夜に旅をする』キャサリン・マーシュ著/堀川志野舞訳
『探索者』ジャック・マクデヴィッド著/金子浩訳
ハヤカワ・ミステリ文庫
『赤い夏の日』オーサ・ラーソン著/松下祥子訳
『ドッグタウン』メルセデス・ランバート著/駒月雅子訳
ハヤカワ・ミステリ
『亡き妻へのレクイエム』リチャード・ニーリイ著/仁賀克雄訳
創元推理文庫
『待ちに待った個展の夜に』ジェイニー・ボライソー著/安野玲訳
ソフトバンク文庫
『モーターマウスにご用心』ジャネット・イヴァノヴィッチ著/川副智子訳
扶桑社文庫
『女性検死官ジェシカ・コンラン 肌に刻まれた詩(上)』ロバート・ウォーカー著/瓜生知寿子訳
『女性検死官ジェシカ・コンラン 肌に刻まれた詩(下)』ロバート・ウォーカー著/瓜生知寿子訳
『陰謀病棟』クリストフ・シュピールベルグ著/松本みどり訳
『レゾリューションの対決』ロバート・B・パーカー著/山本博訳
『ぼくは夜に旅をする』キャサリン・マーシュ著/堀川志野舞訳
『探索者』ジャック・マクデヴィッド著/金子浩訳
ハヤカワ・ミステリ文庫
『赤い夏の日』オーサ・ラーソン著/松下祥子訳
『ドッグタウン』メルセデス・ランバート著/駒月雅子訳
ハヤカワ・ミステリ
『亡き妻へのレクイエム』リチャード・ニーリイ著/仁賀克雄訳
創元推理文庫
『待ちに待った個展の夜に』ジェイニー・ボライソー著/安野玲訳
ソフトバンク文庫
『モーターマウスにご用心』ジャネット・イヴァノヴィッチ著/川副智子訳
扶桑社文庫
『女性検死官ジェシカ・コンラン 肌に刻まれた詩(上)』ロバート・ウォーカー著/瓜生知寿子訳
『女性検死官ジェシカ・コンラン 肌に刻まれた詩(下)』ロバート・ウォーカー著/瓜生知寿子訳
『陰謀病棟』クリストフ・シュピールベルグ著/松本みどり訳
PR
最新記事
(09/07)
(09/06)
(09/06)
(02/03)
(02/03)
リンク
カテゴリー
フリーエリア
アーカイブ
ブログ内検索
アクセス解析
カウンター
忍者アナライズ