フーダニット翻訳倶楽部のブログです。倶楽部からのお知らせ、新刊情報などを紹介します。
トラックバックとコメントは今のところできません。ご了承ください。
ご連絡は trans_whod☆yahoo(メール送信の際に☆の部分を@に変更してください)まで。お返事遅くなるかもしれませんが、あしからずご了承ください。お急ぎの方はTwitter @usagido まで。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
集英社文庫
『警部補デリーロ』スコット・フロスト著/池田真紀子訳
角川文庫
【新訳】
『Xの悲劇』エラリー・クイーン著/越前敏弥訳
創元推理文庫
『ワタリガラスはやかまし屋』クリスティン・ゴフ著/早川麻百合訳
『十の罪業〈RED〉』エド・マクベイン編/木村二郎、田口敏樹、中川聖訳
『十の罪業〈BLACK〉』エド・マクベイン編/圷香織、白石朗、田口敏樹、土屋晃訳
竹書房
『007 猿の手を持つ悪魔』セバスチャン・フォークス著/佐々木紀子訳
ハヤカワ・ミステリ文庫
『アルバムをひらく猫 トラ猫ミセス・マーフィ』リタ・メイ・ブラウン&スキーニー・パイ・ブラウン著/茅律子訳
ハヤカワ文庫NV
『テンプル騎士団の古文書(上)』レイモンド・クーリー著/澁谷正子訳
『テンプル騎士団の古文書(下)』レイモンド・クーリー著/澁谷正子訳
二見文庫
『未完のモザイク』ジュリオ・レオーニ著/鈴木恵訳
PHP研究所
『野望への階段』リチャード・ノース・パタースン著/東江一紀訳
【周辺書】
河出書房新社
『シャーロック・ホームズの科学捜査を読む ヴィクトリア時代の法科学百科』E・J・ワグナー著/日暮雅通訳
『警部補デリーロ』スコット・フロスト著/池田真紀子訳
角川文庫
【新訳】
『Xの悲劇』エラリー・クイーン著/越前敏弥訳
創元推理文庫
『ワタリガラスはやかまし屋』クリスティン・ゴフ著/早川麻百合訳
『十の罪業〈RED〉』エド・マクベイン編/木村二郎、田口敏樹、中川聖訳
『十の罪業〈BLACK〉』エド・マクベイン編/圷香織、白石朗、田口敏樹、土屋晃訳
竹書房
『007 猿の手を持つ悪魔』セバスチャン・フォークス著/佐々木紀子訳
ハヤカワ・ミステリ文庫
『アルバムをひらく猫 トラ猫ミセス・マーフィ』リタ・メイ・ブラウン&スキーニー・パイ・ブラウン著/茅律子訳
ハヤカワ文庫NV
『テンプル騎士団の古文書(上)』レイモンド・クーリー著/澁谷正子訳
『テンプル騎士団の古文書(下)』レイモンド・クーリー著/澁谷正子訳
二見文庫
『未完のモザイク』ジュリオ・レオーニ著/鈴木恵訳
PHP研究所
『野望への階段』リチャード・ノース・パタースン著/東江一紀訳
【周辺書】
河出書房新社
『シャーロック・ホームズの科学捜査を読む ヴィクトリア時代の法科学百科』E・J・ワグナー著/日暮雅通訳
PR
最新記事
(09/07)
(09/06)
(09/06)
(02/03)
(02/03)
リンク
カテゴリー
フリーエリア
アーカイブ
ブログ内検索
アクセス解析
カウンター
忍者アナライズ