フーダニット翻訳倶楽部のブログです。倶楽部からのお知らせ、新刊情報などを紹介します。
トラックバックとコメントは今のところできません。ご了承ください。
ご連絡は trans_whod☆yahoo(メール送信の際に☆の部分を@に変更してください)まで。お返事遅くなるかもしれませんが、あしからずご了承ください。お急ぎの方はTwitter @usagido まで。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
角川文庫
【文庫化】
『パズル・パレス(上)』ダン・ブラウン著/越前敏弥、熊谷千寿訳
『パズル・パレス(下)』ダン・ブラウン著/越前敏弥、熊谷千寿訳
講談社文庫
『ジャマイカの迷宮』ボブ・モリス著/高山祥子訳
集英社文庫
『あたしの手元は10000ボルト』ジャネット・イヴァノヴィッチ著/細美遙子訳
小学館文庫
『アテネからの使者』アン・ズルーディ著/ハーディング祥子訳
小学館文庫
『砂漠の狐を狩れ』スティーヴン・プレスフィールド著/村上和久訳
創元推理文庫
『検死審問ふたたび』パーシヴァル・ワイルド著/越前敏弥訳
『ダリアハウスの困った聖夜』キャロライン・ヘインズ著/下山真紀訳
ハヤカワ・ミステリ文庫
『最終弁護』スコット・プラット著/田村義進訳
【再刊】
『レイン・フォール/雨の牙』バリー・アイスラー著/池田真紀子訳
『ハード・レイン/雨の影』バリー・アイスラー著/池田真紀子訳
ハヤカワ・ミステリ
『二壜の調味料』ロード・ダンセイニ著/小林晋訳
扶桑社ミステリー
『マジシャン殺人事件』ピーター・G・エンゲルマン著/真崎義博訳
文春文庫
『殺人倶楽部へようこそ』マーシー・ウォルシュ、マイクル・マローン著/池田真紀子訳
論創海外ミステリ
『壊れた偶像』ジョン・ブラックバーン著/松本真一訳
『死せる案山子の冒険 聴衆者への挑戦2』エラリー・クイーン著/飯城勇三訳
ゴマ文庫
『切り刻まれた暗闇(上)』アリスン・ブレナン著/崎浜祐子訳
『切り刻まれた暗闇(下)』アリスン・ブレナン著/宇治田郁江訳
小学館ルルル文庫
【YAミステリ】
『エノーラ・ホームズの事件簿3 ワトスン博士と奇妙な花束』ナンシー・スプリンガー著/杉田七重訳
【周辺書】
早川書房
『私のペイパーバック ポケットの中の25セントの宇宙』小鷹信光著
【文庫化】
『パズル・パレス(上)』ダン・ブラウン著/越前敏弥、熊谷千寿訳
『パズル・パレス(下)』ダン・ブラウン著/越前敏弥、熊谷千寿訳
講談社文庫
『ジャマイカの迷宮』ボブ・モリス著/高山祥子訳
集英社文庫
『あたしの手元は10000ボルト』ジャネット・イヴァノヴィッチ著/細美遙子訳
小学館文庫
『アテネからの使者』アン・ズルーディ著/ハーディング祥子訳
小学館文庫
『砂漠の狐を狩れ』スティーヴン・プレスフィールド著/村上和久訳
創元推理文庫
『検死審問ふたたび』パーシヴァル・ワイルド著/越前敏弥訳
『ダリアハウスの困った聖夜』キャロライン・ヘインズ著/下山真紀訳
ハヤカワ・ミステリ文庫
『最終弁護』スコット・プラット著/田村義進訳
【再刊】
『レイン・フォール/雨の牙』バリー・アイスラー著/池田真紀子訳
『ハード・レイン/雨の影』バリー・アイスラー著/池田真紀子訳
ハヤカワ・ミステリ
『二壜の調味料』ロード・ダンセイニ著/小林晋訳
扶桑社ミステリー
『マジシャン殺人事件』ピーター・G・エンゲルマン著/真崎義博訳
文春文庫
『殺人倶楽部へようこそ』マーシー・ウォルシュ、マイクル・マローン著/池田真紀子訳
論創海外ミステリ
『壊れた偶像』ジョン・ブラックバーン著/松本真一訳
『死せる案山子の冒険 聴衆者への挑戦2』エラリー・クイーン著/飯城勇三訳
ゴマ文庫
『切り刻まれた暗闇(上)』アリスン・ブレナン著/崎浜祐子訳
『切り刻まれた暗闇(下)』アリスン・ブレナン著/宇治田郁江訳
小学館ルルル文庫
【YAミステリ】
『エノーラ・ホームズの事件簿3 ワトスン博士と奇妙な花束』ナンシー・スプリンガー著/杉田七重訳
【周辺書】
早川書房
『私のペイパーバック ポケットの中の25セントの宇宙』小鷹信光著
PR
最新記事
(09/07)
(09/06)
(09/06)
(02/03)
(02/03)
リンク
カテゴリー
フリーエリア
アーカイブ
ブログ内検索
アクセス解析
カウンター
忍者アナライズ