フーダニット翻訳倶楽部のブログです。倶楽部からのお知らせ、新刊情報などを紹介します。
トラックバックとコメントは今のところできません。ご了承ください。
ご連絡は trans_whod☆yahoo(メール送信の際に☆の部分を@に変更してください)まで。お返事遅くなるかもしれませんが、あしからずご了承ください。お急ぎの方はTwitter @usagido まで。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
講談社文庫
『ホワイトハウスのペット探偵』キャロル・N・ダグラス著・編/青木多香子訳
集英社文庫
『ミネアポリス警察署殺人課シリーズ 埋葬』P・J・トレイシー著/中谷ハルナ訳
新潮文庫
【新訳】
『黒猫・アッシャー家の崩壊 ポー短篇集Ⅰ ゴシック編』エドガー・アラン・ポー著/巽孝之訳
創元推理文庫
『死者に祈りを(上)』フェイ・ケラーマン著/高橋恭美子訳
『死者に祈りを(下)』フェイ・ケラーマン著/高橋恭美子訳
早川書房
『フォールト・ライン/断たれた絆』バリー・アイスラー著/横山啓明訳
ハヤカワ・ミステリ
『沙蘭の迷路』ロバート・ファン・ヒューリック著/和邇桃子訳
ハヤカワ・ミステリ文庫
『イスタンブールの毒蛇』ジェイソン・グッドウィン著/和邇桃子訳
『弔いの炎』デレク・ニキータス著/嵯峨静江訳
ヴィレッジブックス
『フランク・ロイド・ライトの伝言』ブルー・バリエット著/三輪美矢子訳
ヴィレッジブックス【文庫】
『イヴ&ローク20 赤いリボンの殺意』J・D・ロブ著/中谷ハルナ訳
『真昼の非常線』リサ・ブラック著/酒井裕美訳
【文庫化】
『フェルメールの暗号』ブルー・バリエット著/種田紫訳
ランダムハウス講談社
『ダブリンで死んだ娘』ベンジャミン・ブラック著/松本剛史訳
『弔いのイコン』ゲイリー・ヴァン・ハース著/戸田裕之訳
『ホワイトハウスのペット探偵』キャロル・N・ダグラス著・編/青木多香子訳
集英社文庫
『ミネアポリス警察署殺人課シリーズ 埋葬』P・J・トレイシー著/中谷ハルナ訳
新潮文庫
【新訳】
『黒猫・アッシャー家の崩壊 ポー短篇集Ⅰ ゴシック編』エドガー・アラン・ポー著/巽孝之訳
創元推理文庫
『死者に祈りを(上)』フェイ・ケラーマン著/高橋恭美子訳
『死者に祈りを(下)』フェイ・ケラーマン著/高橋恭美子訳
早川書房
『フォールト・ライン/断たれた絆』バリー・アイスラー著/横山啓明訳
ハヤカワ・ミステリ
『沙蘭の迷路』ロバート・ファン・ヒューリック著/和邇桃子訳
ハヤカワ・ミステリ文庫
『イスタンブールの毒蛇』ジェイソン・グッドウィン著/和邇桃子訳
『弔いの炎』デレク・ニキータス著/嵯峨静江訳
ヴィレッジブックス
『フランク・ロイド・ライトの伝言』ブルー・バリエット著/三輪美矢子訳
ヴィレッジブックス【文庫】
『イヴ&ローク20 赤いリボンの殺意』J・D・ロブ著/中谷ハルナ訳
『真昼の非常線』リサ・ブラック著/酒井裕美訳
【文庫化】
『フェルメールの暗号』ブルー・バリエット著/種田紫訳
ランダムハウス講談社
『ダブリンで死んだ娘』ベンジャミン・ブラック著/松本剛史訳
『弔いのイコン』ゲイリー・ヴァン・ハース著/戸田裕之訳
PR
最新記事
(09/07)
(09/06)
(09/06)
(02/03)
(02/03)
リンク
カテゴリー
フリーエリア
アーカイブ
ブログ内検索
アクセス解析
カウンター
忍者アナライズ