フーダニット翻訳倶楽部のブログです。倶楽部からのお知らせ、新刊情報などを紹介します。
トラックバックとコメントは今のところできません。ご了承ください。
ご連絡は trans_whod☆yahoo(メール送信の際に☆の部分を@に変更してください)まで。お返事遅くなるかもしれませんが、あしからずご了承ください。お急ぎの方はTwitter @usagido まで。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ランダムハウス講談社
『死は見る者の目に宿る』デイヴィッド・エリス著/七搦理美子訳
『グルメ警部キュッパー』フランク・シェッツィング著/熊河浩訳
『目撃者は鳥カゴのなか』リンダ・O・ジョンストン著/片山奈緒美訳
角川書店
『運命の書(上)』ブラッド・メルツァー著/越前敏弥訳
『運命の書(下)』ブラッド・メルツァー著/越前敏弥訳
集英社文庫
『捜査官ケイト 過去からの挨拶』ローリー・キング著/布施由希子訳
小学館文庫
『ホット・キッド』エルモア・レナード著/高見浩訳
新潮文庫
『解雇通告(上)』ジョセフ・ファインダー著/平賀秀明訳
『解雇通告(下)』ジョセフ・ファインダー著/平賀秀明訳
創元推理文庫
『ルイザと女相続人の謎』アンナ・マクリーン著/藤村裕美訳
柏艪舎 文芸シリーズ
『暗殺者の顔』デイヴィッド・リンジー著/石田善彦訳
ハヤカワ・ミステリ文庫
『アメリカン・スキン』ケン・ブルーウン著/鈴木恵訳
『イスタンブールの群狼』ジェイソン・グッドウィン著/和邇桃子訳
『女たちの真実』ローラ・リップマン著/吉澤康子訳
光文社古典新訳文庫
『レイチェル・ヘイズの火影』ダグ・アリン著/木下晋也訳
【周辺書】
ハヤカワ・ミステリ文庫
『猫はキッチンで奮闘する』羽田詩津子著/
【ノンフィクション】
ゴマ文庫
『無実(上)』ジョン・グリシャム著/白石朗訳
『無実(下)』ジョン・グリシャム著/白石朗訳
『死は見る者の目に宿る』デイヴィッド・エリス著/七搦理美子訳
『グルメ警部キュッパー』フランク・シェッツィング著/熊河浩訳
『目撃者は鳥カゴのなか』リンダ・O・ジョンストン著/片山奈緒美訳
角川書店
『運命の書(上)』ブラッド・メルツァー著/越前敏弥訳
『運命の書(下)』ブラッド・メルツァー著/越前敏弥訳
集英社文庫
『捜査官ケイト 過去からの挨拶』ローリー・キング著/布施由希子訳
小学館文庫
『ホット・キッド』エルモア・レナード著/高見浩訳
新潮文庫
『解雇通告(上)』ジョセフ・ファインダー著/平賀秀明訳
『解雇通告(下)』ジョセフ・ファインダー著/平賀秀明訳
創元推理文庫
『ルイザと女相続人の謎』アンナ・マクリーン著/藤村裕美訳
柏艪舎 文芸シリーズ
『暗殺者の顔』デイヴィッド・リンジー著/石田善彦訳
ハヤカワ・ミステリ文庫
『アメリカン・スキン』ケン・ブルーウン著/鈴木恵訳
『イスタンブールの群狼』ジェイソン・グッドウィン著/和邇桃子訳
『女たちの真実』ローラ・リップマン著/吉澤康子訳
光文社古典新訳文庫
『レイチェル・ヘイズの火影』ダグ・アリン著/木下晋也訳
【周辺書】
ハヤカワ・ミステリ文庫
『猫はキッチンで奮闘する』羽田詩津子著/
【ノンフィクション】
ゴマ文庫
『無実(上)』ジョン・グリシャム著/白石朗訳
『無実(下)』ジョン・グリシャム著/白石朗訳
PR
最新記事
(09/07)
(09/06)
(09/06)
(02/03)
(02/03)
リンク
カテゴリー
フリーエリア
アーカイブ
ブログ内検索
アクセス解析
カウンター
忍者アナライズ