忍者ブログ
 フーダニット翻訳倶楽部のブログです。倶楽部からのお知らせ、新刊情報などを紹介します。  トラックバックとコメントは今のところできません。ご了承ください。  ご連絡は trans_whod☆yahoo(メール送信の際に☆の部分を@に変更してください)まで。お返事遅くなるかもしれませんが、あしからずご了承ください。お急ぎの方はTwitter @usagido まで。
[62]  [63]  [64]  [65]  [66]  [67]  [68]  [69]  [70]  [71]  [72
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

創元推理文庫
友だち、恋人、チョコレート』アレグザンダー・マコール・スミス著/柳沢由実子訳


ハヤカワ・ミステリ文庫
現代短篇の名手たち8 夜の冒険』エドワード・D・ホック著/木村二郎、他訳

台北の夜』フランシー・リン著/和泉裕子訳


ハヤカワepi文庫
【文庫化】
平原の町』コーマック・マッカーシー著/黒原敏行訳


ハヤカワ文庫NV
一年でいちばん暗い夕暮れに』ディーン・クーンツ著/松本依子、佐藤由樹子訳



ヴィレッジブックス
彷徨う絆』エリカ・スピンドラー著/林啓恵訳



【周辺書】
化学同人
殺人分子の事件簿 科学捜査が毒殺の真相に迫る』ジョン・エムズリー著/山崎昭昶訳


PHP研究所
ミステリー・パピークラブ3 猫の映画スター誘拐事件』ジョディー・メラ-著/もん訳
PR
 日本のメディアでも報道されていますが、スペンサー・シリーズのロバート・B・パーカーが亡くなられました。パーカー氏の冥福をお祈りします。

NY Times
みなさま、こんにちは。
『海外ミステリ通信』1月号(1/15発行)のお知らせです。
----------------------------------------------------------------
★1月号の内容★

【特集】ドロシー・ギルマン、MWA巨匠賞受賞記念
【注目の邦訳新刊レビュー】『あつあつ卵の不吉な火曜日』
----------------------------------------------------------------
▼登録はこちらからどうぞ
 http://www.litrans.net/whodunit/mag/
 14日中に登録すれば15日に届きます!

創元推理文庫
蛇の歯(上)』フェイ・ケラーマン著/吉澤康子訳
蛇の歯(下)』フェイ・ケラーマン著/吉澤康子訳


ランダムハウス講談社文庫
幽霊探偵と呪われた館』アリス・キンバリー著/新井ひろみ訳
絵画鑑定家』マルティン・ズーター著/シドラ房子訳


河出文庫
タイムアウト』デイヴィッド・イーリイ著/白須清美訳


早川書房
拮抗』ディック・フランシス&フェリックス・フランシス著/北野寿美枝訳


ハヤカワ・ミステリ
螺鈿の四季』ロバート・ファン・ヒューリック著/和邇桃子訳


ハヤカワ・イソラ文庫
アシュリン&ドラゴン パリは恋と魔法の誘惑』ケイティ・マカリスター著/原島文世訳
角川文庫
CSI:ニューヨーク 焼けつく血』スチュアート・カミンスキー著/鎌田三平訳


講談社文庫
スカーペッタ(上)』パトリシア・コーンウェル著/池田真紀子訳
スカーペッタ(下)』パトリシア・コーンウェル著/池田真紀子訳


小学館文庫
『負け犬の街』ダニエル・デップ著/岡野隆也訳


創元推理文庫
レッド・ゲート農場の秘密』キャロリン・キーン著/渡辺庸子訳


メリー殺しマス』コリン・ホルト・ソーヤー著/中村有希訳

【新訳】
殺す者と殺される者』ヘレン・マクロイ著/務台夏子訳

Xに対する逮捕状』フィリップ・マクドナルド著/真野明裕訳

【文庫化】
一角獣の殺人』カーター・ディクスン著/田中潤司訳

【新版】
ウサギ料理は殺しの味』ピエール・シニアック著/藤田宣永訳


早川書房
スペード&アーチャー探偵事務所』ジョー・ゴアズ著/木村二郎訳

ブラッド・メリディアン』コーマック・マッカーシー著/黒原敏行訳

【周辺書】
ミステリが読みたい! 2010年版』ミステリマガジン編集部編


ハヤカワ・ミステリ
ポーに捧げる20の物語』スチュアート・M・カミンスキー編・著/延原泰子、ほか訳


ハヤカワ・イソラ文庫
熱く危険な再会』ジョアン・ロス著/金井真弓訳


ハヤカワ・ミステリ文庫
現代短篇の名手たち7 やさしい小さな手』ローレンス・ブロック著/田口敏樹、ほか訳

完全なる沈黙』ロバート・ローテンバーグ著/七搦理美子訳


ヴィレッジブックス
この邪悪な街にも夜明けが イヴ&ローク22』J・D・ロブ著/小林浩子訳

嘘はオアシスに眠る』ジュリー・ガーウッド著/鈴木美朋訳

暁に消えた微笑み』ルース・フランシスコ著/芹澤恵訳


ランダムハウス講談社
エスプレッソと不機嫌な花嫁』クレオ・コイル著/小川敏子訳

あつあつ卵の不吉な火曜日』ローラ・チャイルズ著/東野さやか訳


【周辺書】
宝島社
このミステリーがすごい! 2010年版 2009年のミステリー&エンターテインメント』このミステリーがすごい!編集部編



角川文庫
贖罪の日々(上)』マイケル・グレゴリオ著/羽田詩津子訳
贖罪の日々(下)』マイケル・グレゴリオ著/羽田詩津子訳


早川書房
ミステリが読みたい! 2010年版』ミステリマガジン編集部編


新潮文庫
片腕をなくした男(上)』ブライアン・フリーマントル著/戸田裕之訳
片腕をなくした男(下)』ブライアン・フリーマントル著/戸田裕之訳


創元推理文庫
サム・ホーソーンの事件簿Ⅵ』エドワード・D・ホック著/木村二郎訳

パイは小さな謎を運ぶ』アラン・ブラッドリー著/古賀弥生訳


創元推理文庫
祖国なき男』ジェフリー・ハウスホールド著/村上博基訳

[文庫化]
ソフィー』ガイ・バート著/黒原敏行訳


集英社文庫
火焔』サンドラ・ブラウン著/林啓恵訳


早川書房 ハヤカワ・ノヴェルズ
プロフェッショナル』ロバート・B・パーカー著/加賀山卓朗訳


ハヤカワ・ミステリ
死は万病を癒す薬』レジナルド・ヒル著/松下祥子訳


早川書房 イソラ文庫
19分間(上)』ジョディ・ピコー著/川副智子訳
19分間(下)』ジョディ・ピコー著/川副智子訳


ハヤカワ・ミステリ文庫
〈現代短篇の名手たち6〉
心から愛するただひとりの人』ローラ・リップマン著/吉澤康子、他訳


ヴィレッジブックス
レースリーダー』ブルノニア・バリー著/池田真紀子訳

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 みなさま、ベスト10の季節となりました。フーダニット翻訳倶楽部でもベスト10
の募集を行います。奮ってご参加ください_(._.)_。

 ベスト3を出してください。ベスト1だけでもかまいません。
 集計しますので、順位をつけてくださるようお願いします。
 1位10点~3位7点で、計算します。

1.翻訳ミステリ 今年の新刊
  【対象の本】 2008年11月1日~2009年10月31日に発売された作品

 本のリストはフーダニット翻訳倶楽部のブログ「新刊情報」にあります。
 参考になさってください。
  「新刊情報」http://honyakuwhod.blog.shinobi.jp/Category/4/

2.なんでもベスト10
 今年読んだ本ならなんでも。

【注】
★ ブログの「新刊情報」の中に、あの本が載ってない、この本もないと思われる
  こともあるかとは思いますが、目をつぶってくださいますようお願いいたしま
  す。表記等の間違いがありましたら、ご指摘お願いします。
★ 翻訳ミステリは、リストに入っていなくてもご自分がミステリと思う作品なら
  投票してくださってけっこうです。
★ アンソロジーについて。
  収録された作品がすべて海外のものなら、日本人の手によるアンソロジ
 ーでも翻訳ミステリとして投票できます。

【投票に関してのお願い】
  投票する時はタイトルと著者名を必ず記入してください。特にタイトルは正確
にお願いします。

        募集期間 12月1日(月)~12月15日(月)
        投票資格 フーダニット翻訳倶楽部会員であること
        投票場所 黒猫亭
        
  集計結果は、後日お知らせいたします。

 多数のご参加をお待ちしております。1冊だけでもかまいませんので、投票
 をお願いいたします。
--------------------------------------
 質問等がありましたら、遠慮なくおっしゃってください。

講談社文庫
ダーク・サンライズ』デイヴィッド・ハンドラー著/北沢あかね訳

IN★POCKET 11月号』(発表!’09文庫翻訳ミステリー・ベスト10)


小学館文庫
』カーリン・アルヴテーゲン著/柳沢由実子訳

[文庫化]
フェイスフル・スパイ』アレックス・ベレンスン著/池央耿訳


新潮文庫
ロンドン・ブールヴァード』ケン・ブルーエン著/鈴木恵訳


創元推理文庫
蛇、もっとも禍し(上)』ピーター・トレメイン著/甲斐萬里江訳
蛇、もっとも禍し(下)』ピーター・トレメイン著/甲斐萬里江訳

【新版】
毒入りチョコレート事件』アントニイ・バークリー著/高橋泰邦訳


文春文庫
[文庫化]
12番目のカード(上)』ジェフリー・ディーヴァー著/池田真紀子訳
12番目のカード(下)』ジェフリー・ディーヴァー著/池田真紀子訳


ハヤカワ・ミステリ文庫
チャイナ・レイク』メグ・ガーディナー著/山西美都紀訳

[新訳]
デイン家の呪い』ダシール・ハメット著/小鷹信光訳


ランダムハウス講談社
ディミティおばさまと古代遺跡の謎』ナンシー・アサートン著/鎌田三平、朝月千晶訳

嘘をつく舌』アンドリュー・ウィルソン著/高山祥子訳

みなさま、こんにちは。
『海外ミステリ通信』11月号(11/15発行)のお知らせです。
----------------------------------------------------------------
★11月号の内容★

【特集】秋の夜長はコージーですよね?
【注目の邦訳コージー・ミステリ新刊レビュー】『おいしいワインに殺意をそえて』
              『バジャーズ・エンドの奇妙な死体』
【未訳のコージー・ミステリ・シリーズ】"MURDER OF A SMALL-TOWN HONEY"
              "DYING TO BE THIN"
【速報-受賞作発表】マカヴィティ賞、バリー賞、シェイマス賞、
              アンソニー賞、ハメット賞、CWA賞
----------------------------------------------------------------
▼登録はこちらからどうぞ
 http://www.litrans.net/whodunit/mag/
 14日中に登録すれば15日に届きます!
<< 前のページ 次のページ >>
フリーエリア
ブログ内検索
バーコード
アクセス解析
カウンター
忍者アナライズ
忍者ブログ [PR]