忍者ブログ
 フーダニット翻訳倶楽部のブログです。倶楽部からのお知らせ、新刊情報などを紹介します。  トラックバックとコメントは今のところできません。ご了承ください。  ご連絡は trans_whod☆yahoo(メール送信の際に☆の部分を@に変更してください)まで。お返事遅くなるかもしれませんが、あしからずご了承ください。お急ぎの方はTwitter @usagido まで。
[74]  [73]  [72]  [71]  [70]  [69]  [68]  [67]  [66]  [65]  [64
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

講談社文庫
余波(上)』ピーター・ロビンスン著/野の水生訳
余波(下)』ピーター・ロビンスン著/野の水生訳

光文社文庫
密偵ファルコ 最後の神託』リンゼイ・デイヴィス著/矢沢聖子訳

集英社文庫
蛹令嬢の肖像』ヘザー・テレル著/宮内もと子訳

新潮文庫
死神を葬れ』ジョシュ・バゼル著/池田真紀子訳

創元推理文庫
白夜に惑う夏』アン・クリーブス著/玉木亨訳

時限捜査(上)』ジェイムズ・F・デイヴィッド著/公手成幸訳
時限捜査(下)』ジェイムズ・F・デイヴィッド著/公手成幸訳

少女探偵の肖像』スーザン・カンデル著/青木純子訳

授業の開始に爆弾予告』レスリー・メイヤー著/高田恵子訳

文春文庫
迷惑なんだけど?』カール・ハイアセン著/田村義進訳

柏書房
サイコブレイカー』セバスチャン・フィツェック著/赤根洋子訳

早川書房
ミレニアム3 眠れる女と狂卓の騎士(上)』スティーグ・ラーソン著/ヘレンハルメ美穂、岩澤雅利訳
ミレニアム3 眠れる女と狂卓の騎士(下)』スティーグ・ラーソン著/ヘレンハルメ美穂、岩澤雅利訳

ハヤカワ・ミステリ
ハリウッド警察特務隊』ジョゼフ・ウォンボー著/小林宏明訳

ハヤカワ・ミステリ文庫
現代短篇の名手たち1 コーパスの道』デニス・ルヘイン著/加賀山卓朗、他訳
現代短篇の名手たち2 貧者の晩餐会』イアン・ランキン著/延原泰子、他訳

ハヤカワ文庫NV
メディチ家の暗号』マイケル・ホワイト著/横山啓明訳

扶桑社文庫
アトランティスを探せ(上)』デイヴィッド・ギビンズ著/遠藤宏昭訳
アトランティスを探せ(下)』デイヴィッド・ギビンズ著/遠藤宏昭訳

ヴィレッジブックス
惨影』マイケル・マーシャル著/嶋田洋一訳

ボディガード』スーザン・ブロックマン著/北沢あかね訳

ランダムハウス講談社文庫
ロンジン・ティーと天使のいる庭』ローラ・チャイルズ著/東野さやか訳

消えたゴッホ(上)』A・J・ゼリーズ著/北澤和彦訳
消えたゴッホ(下)』A・J・ゼリーズ著/北澤和彦訳

PR
フリーエリア
ブログ内検索
バーコード
アクセス解析
カウンター
忍者アナライズ
忍者ブログ [PR]